Job Description
- Java EE
- Native Japanese Speaker
-
JOB TITLE: Japanese Tech Bilingual -Java EE (Manila)
WORK SET UP: Hybrid in Taguig
WORK SHIFT: shifting schedule
Salary budget: 45K - 65KQualifications:
• Japanese Speakers (from N5 - Native); Java Enterprise Edition experience required
• True Java EE skilled or Spring Boot and lead experience with at least N5 cert and above
• Bachelor’s degree in Information Technology, Computer Science, or other relevant fields.
• Undergraduates with language proficiency are welcome to apply
• Preferably with Japanese Native or JLPT N1/N2 competency level: For lower JLPT levels (N5/N4/N3), it’s a MUST to have strong IT skills/experience (Java, Node.js, React.js, ASP.net, SpringBoot, etc.)
• Effective written and oral English communication skills
• Preferably at least 3 years of experience working on Web/Application Development Experience in ANY of the following: Java Enterprise Edition, ASP.NET MVC, ASP.NET MVC using C, ASP.NET Core, Angular, Java Script, React.js, Node.js, C (Programming Language), Web API, Entity Framework, HTML 5, jQuery, CSS, Spring Boot, Bootstrap, WebSphere MQ, MS SQL Server, Serverless Platforms, Microsoft Avanade Agile Framework (AAF), Service-Oriented Architectures, SAP ABAP, Testing, Solution Architect, IT Project Management, etc.
• Proficient in team-based Delivery Management using Agile Paradigms
• Willing to work on holidays, weekends, shifting schedules, and extended working hours
• Willing to work and relocate here in Taguig
• Should not be a job hopper who only works for less than a year per company
• Willing to work in the PhilippinesJob Description
Responsibilities of the role will include:
• Communicate with the client functional design in charge about the detail of requirement definition and function design in Japanese
• Explain development status and issue with team leads of the client in Japanese Understand the clients originally develop/runtime architecture and develop standards (including deliverable flow, template, description level)
• Perform knowledge transfer about business requirement/functional design written in Japanese to team leaders and members
• Review outputs and confirm quality from the viewpoint of meeting the requirement/functional design
• Confirm the output quality of functional design on the acceptance process
• Review the translation output quality
• Improve auto-translation process, request onshore counterparts to unify description of the functional design if necessary
• Implement web application solutions for various transactional or automation use cases
• Work with a variety of hosting approaches (example: On-Premises or Cloud-based Platforms)